top of page
検索


『プチ・ニコラ』(215)
« Le concours », HIPN., vol.3, pp.63-71. フランス語のconcoursを訳すときは困ってしまいます.辞書を引くと,「コンクール」.これなら困らない.だって,日本語でもピアノ・コンクールとか,優劣を競う催し事で,そのままフランス語を移入...
Yasushi Noro
2022年7月6日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(214)
« La télé chez Clotaire », HIPN., vol.3, pp.49-59. クロテールといえば,テレビか自転車.そんなアイテムがよく出てきます.例えば,(09)で成績表をもらうその日は,クロテールはデザート抜きでテレビも見せてもらえない.とか,(2...
Yasushi Noro
2022年6月29日読了時間: 9分


『プチ・ニコラ』(213)
« Le pull-over », HIPN., vol.3, pp.35-45. いよいよ今回からは『未刊行作品集 第3巻』の中でも,文字通りの未刊行作品,つまりどこにも発表されたことのない,未発表の原稿から初めて活字にした作品となります.と言うことは,本巻に収録された1...
Yasushi Noro
2022年6月25日読了時間: 8分


『プチ・ニコラ』(212)-3
« L'œuf de Pâques », HIPN., vol.3, pp.23-31(fin). 前回までのエピソード 1)ニコラ家の復活祭について 2)パパが卵に色をつける 3)パパが庭の芝刈りをしない理由 4)ニコラの友だちが来て,庭で卵探しをする.ついでにブレデュー...
Yasushi Noro
2022年6月22日読了時間: 8分


『プチ・ニコラ』(212)-2
« L'œuf de Pâques », HIPN., vol.3, pp.23-31(suite). 前回から『未刊行作品集』第3集に入りました.その第1話の「復活祭の卵」ですが,複数のエピソードを盛り込んで全体を構成しているタイプのお話であるため,話の筋(ストーリー)を...
Yasushi Noro
2022年6月18日読了時間: 7分


『プチ・ニコラ』(212)-1
« L'œuf de Pâques » dans Le Petit Nicolas Le ballon et autres histoires inédites, IMAV éditions, 2009, pp.23-31(Histoires inédites du...
Yasushi Noro
2022年6月15日読了時間: 8分


『プチ・ニコラ』(212)の手前
« L'œuf de Pâques », Le Petit Nicolas Le ballon et autres histoires inédites, IMAV éditions, 2009, pp.23-31. 前回で『プチ・ニコラ 未刊行作品集 第2巻』が終わってし...
Yasushi Noro
2022年6月10日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(211)-7
« Mes vacances de Pâques »(la fin). 前回までのエピソード 1)復活祭の説明 2)メメの家で過ごす計画に関する,パパとママンの対立 3)車で立ち寄るレストランの話 4)パパが大事にしている,レストランのガイド・ブックの話...
Yasushi Noro
2022年6月7日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(211)-6
« Mes vacances de Pâques »(la suite). 前回までのエピソード 1)復活祭の説明 2)メメの家で過ごす計画に関する,パパとママンの対立 3)車で立ち寄るレストランの話 4)パパが大事にしている,レストランのガイド・ブックの話...
Yasushi Noro
2022年6月6日読了時間: 5分


『プチ・ニコラ』(211)-5
« Mes vacances de Pâques »(la suite). 前回までのエピソード 1)復活祭の説明 2)メメの家で過ごす計画に関する,パパとママンの対立 3)車で立ち寄るレストランの話 4)パパが大事にしている,レストランのガイド・ブックの話...
Yasushi Noro
2022年6月1日読了時間: 7分


『プチ・ニコラ』(211)-4
« Mes vacances de Pâques »(la suite). もうすでに4回目.長い・・・,そろそろ飽きてきた・・・.なんて,集中力のない・・・.もう子どもの頃からそんなこと言われ飽きました.でも仕方ない. 前回までのエピソード 1)復活祭の説明...
Yasushi Noro
2022年5月31日読了時間: 4分


『プチ・ニコラ』(211)-3
« Mes vacances de Pâques »(la suite). 前回までのエピソード 1)復活祭の説明 2)メメの家で過ごす計画に関する,パパとママンの対立 3)車で立ち寄るレストランの話 4)パパが大事にしている,レストランのガイド・ブックの話...
Yasushi Noro
2022年5月28日読了時間: 5分


『プチ・ニコラ』(211)-2
« Mes vacances de Pâques »(la suite). 前回,このお話は直線的に進む大筋の他に,複数の小ネタでできていることについて説明しました.小ネタのそれぞれにオチがついているので,細部を楽しみたいと考え,何回かに分けて紹介することにしました.前回は...
Yasushi Noro
2022年5月27日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(211)-1
« Mes vacances de Pâques », HIPN., vol.2, pp.350-365. いよいよオーラス!『プチ・ニコラ 未刊行集 第2巻』(HIPN., vol.2:別名『赤ニコラ』)の最後のお話です.最終話だから,なのでしょうか.今回は通常の話のほぼ...
Yasushi Noro
2022年5月25日読了時間: 8分


『プチ・ニコラ』(210)
« La tondeuse à gazon », HIPN., vol.2, pp.342-349. 動詞tondreは「〔織物・動物の毛などを〕刈り込む,短く切る」という意味で,その名詞形tondeur, -seはそれをする人を表します.でもよくあることですが,女性形の名...
Yasushi Noro
2022年5月20日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(209)
« Le miroir », HIPN., vol.2, pp.336-341. 題名が「鏡」で次のページに挿入されたイラスト1/2が大きくて重そうな鏡を持ったパパの絵となると(実際はパパは鏡の背後にいて,顔は見えませんが),何やら不穏な雰囲気が漂いはじめます.皆さんも一緒...
Yasushi Noro
2022年5月18日読了時間: 7分


『プチ・ニコラ』(208)
« La pétanque », HIPN., vol.2, pp.328-335. パパがリッチなジョフロワがまたもや学校へ何か大きな包みを持ってきました.自慢げに.この度は(一部で)フランスの国民的スポーツともいわれるペタンクでした.私は自分ではほとんどしたことがないの...
Yasushi Noro
2022年5月14日読了時間: 5分


『プチ・ニコラ』(207)
« Le réfrigérateur », HIPN., vol.2, pp.320-327. フランス語を習いたての頃,le réfrigérateur「冷蔵庫」の発音に苦労しませんでした?省略したfrigoの方がよく使われるし,発音しやすいし,覚えやすいしで,それならな...
Yasushi Noro
2022年5月11日読了時間: 7分


『プチ・ニコラ』(206)
« Le barbecue », HIPN., vol.2, pp.314-319. barbecueは語末が-eなのに男性名詞で,発音も英語風に「バーベキュー」.フランス人の口に登ると,英語というより英語を真似した感じ.聞きようによってはちょっとすかしたような.それはとも...
Yasushi Noro
2022年5月7日読了時間: 6分


『プチ・ニコラ』(205)
« Le vitrier », HIPN., vol.2, pp.308-313. 今現在(2022年),私たちがよく使う語としては,verre「ガラス,コップ」,vitrine「〔ガラスの〕ショーウィンドー」などでしょうが,題名のvitrierは「ガラス,板ガラス」を意味...
Yasushi Noro
2022年5月4日読了時間: 7分
bottom of page