top of page
検索
執筆者の写真Yasushi Noro

『プチ・ニコラ』(109)

« Les jumelles », HIPN, vol.1, pp.180-185.

 フランス語のjumelleという単語は,ラテン語のgemellusを語源としています.ラテン語では「一度のお産で生まれた子供の一人」という意味だそうです.そこからフランス語のjumeau「双子」,その女性形のjumelleが生じたわけです.そしてこの女性の複数形jumellesから「双眼鏡,オペラグラス」の意味が生じたのはずっと後のこと.私はjumellesと見ると,まずジャック・ドゥミ監督の最高傑作(と勝手に思い込んでいる)『ロシュフォールの恋人たち』を想い浮かべてしまいます.艶やかな二人の姉妹の恋物語,(ほとんどの)登場人物の恋が叶う幸せなお話,明るい歌,色彩豊かな映像,ツッコミどころ満載な展開,親父ギャグなど,何度見ても,どうしてこんな映画が作れるんだろうと,涙が出てきてしまいます.


« Nous sommes sœurs jumelles, nées sous le signe des gémeaux...».


 しかし今回のお話のjumellesはイラストを見れば一目瞭然,もちろん「双眼鏡」の方です.


左側で一人,舌を出したり,手を耳につけて振ったりしているのはクロテールです.少し離れて右側にはいつもの仲間が集まっています.クロテールの身振り手振りを双眼鏡で眺めています.子供は何でも楽しめるものです.大人の私がやったら,絶対にの*きとか,ち*んと間違えられて停職・退職,食うに困って絶食ものでしょう.

 それはさておき,早々に2枚目も見てみましょう.


 今度も双眼鏡を覗いている場面です.覗いているのは,双眼鏡を持ってきたジョアキム.しかし双眼鏡の先にいるのは・・・もちろん生徒監(見張り役)ブイヨンさんです. ジョアキムの吹き出しには,すっごく小さな人が入っています.どうやらブイヨンさんのようです.同じ姿勢をしていますから.それでなんで小型ブイヨンさんかというと,ジョアキムは双眼鏡を反対側から覗いているからです.双眼鏡はちゃんと使うと,遠くのものが近くに見えますが,逆から見ると,近くのものが遠く見える.そんな風に見てみたことあるでしょう?あれです.

 『プチ・ニコラ』の愛読者なら,ブイヨンさんについてはもう説明は不要ですね.ニコラたちの学校で,授業以外の時,特に休み時間に生徒が怪我をしたりしないか,子供達を見守ったり,学校の行事のお手伝いなどを主な仕事にしている人で,いつも威厳たっぷりに睨みをきかせています.それでニコラたちが授業に必要のないものなんかを持ってきたりすると没収してしまいますし,何かあるとすぐに叱る.ニコラたちにとっては天敵とも言える存在です.以前にも,ジョフロワがルーレットを持ち込んで没収されていました(75).ですから,今回,双眼鏡を持ち込んだジョフロワが一番恐れているのは,ブイヨンさんに見つかって取り上げられてしまうことなのです.そうすると,大切な双眼鏡が使えなくなるし,家に知らされて怒られるし,おまけに,双眼鏡を使えばそんなブイヨンさんを監視することができなくなる・・・.それでその一番の懸念が見事的中し,ブイヨンさんに没収されてしまうというお話です.イラストの2枚目を見ればもう,結末が分かろうというものです.

 今回はクロテールのおバカっぷりに焦点が当てられているようで,何度も何度も名前が出てくるんですが,さほどオチには関わらないのがちょっと不思議です.最初にみんなで双眼鏡で眺めるために,クロテールは校庭の向こうはじに行かされます.それで,色々な動作をして双眼鏡で眺めるみんなに合図を送っているわけです.これが1枚目でした.次にクロテールは,今度は自分が双眼鏡で見ようと,みんなを遠くに行かせます.最後にみんなが戻ってきた場面を読んでみましょう.


それからみんなクロテールのいるところに戻ってきた.そうしたらクロテールが,「すげーこと,見つけたよ!」と言うんだ.「俺ね,最初双眼鏡を間違ってね,大きいレンズの方から見ちゃったんだよ.そうしたらね,近くのものが遠くに見えるんだ.すっごく小さくね.」

ー嘘だろ?と,リュフュスが返した.そしたらジョアキムが言ったんだ.

ーいや,本当だぜ.クロテール,ちょっと双眼鏡を返せよ.今度はお前らがすっごくすっごく遠くに見えるよ.それにちっぽけだなぁ.お前らの後ろにいるブイヨンさんと同じくらい小ちゃくて,同じくらい遠いところにいるぜ・・・.」(p.185)


 この最後の「・・・」の間合いが怖いですね.これがイラスト2↑となりますが,双眼鏡を逆から見ていて近くのものが遠くに見える.だからブイヨンさんが遠くに見えるけど,実は近くに来ている.この論理を忘れてしまったところに「・・・」の怖さがあります.「お前らの後ろにいるブイヨンさん」と言う位置関係のニアミスは,この際無視しておきましょう.どう見ても,横にいるし.それとも,「お前ら」の後ろから,ブイヨンさんがズンズン近づいてきているのが見えているのでしょうか.ジョーズの音楽みたいな感じ?


ブイヨンさんが学校を出るところでジョアキムに双眼鏡を返してくれるといいなぁ.だってジョアキムは友だちだし,ジョアキムが家で揉めたらかわいそうだし,何てったって,次の休み時間にブイヨンさんたら,双眼鏡で始終僕らを監視していたんだから.

 それで僕らほとんど全員,罰を受けることになっちゃったんだよ.(p.185)


 授業と関係のない遊び道具の持ち込みを禁じる学校は多いでしょうが,そんな遊び道具を大人に持たせてもろくなことになりません.それにしても,「ほとんど全員,罰を受けることになっちゃったんだ」って,もう双眼鏡もないはずなのに,どんな遊びしてるんでしょ?



閲覧数:4回0件のコメント

Comments


bottom of page