【A】
absolutisme 絶対主義
Académie royale de musique 王立音楽アカデミー
Académie française アカデミー・フランセーズ
acculturation 文化世界への参入
actes royaux 王令
action 行為-作用
acteur(s) 当事者、行為者、俳優、演じる者、作用子
Ancien régime アンシアン・レジーム
anticléricalisme 反教権主義
anticlérical 反教権主義的
approbation承認
approuver 承認する
appropriation 領有、我有化
assemblée du Clergé聖職者会議
assemblée des communautés 共同体議会
Assemblée nationale 国民議会
Association des écrivains et artistes révolutionnaires (AEAR) 革命的作家芸術家協会
Association républicaine des anciens combattants(ARAC) 退役軍人共和連合
auteur 作者
avocat général 次席検事
【B】
bailli(s) バイイ
bénéfic 聖職禄
bien public 公共善
【Ⅽ】
cabinet de lecture 貸本屋
Camisards カミザール
canonisation 聖典化、聖別手続き
canonique 聖典化された
casuistica 決疑論
censure 検閲
censeur 検閲者、検閲人
chambre des comptes 会計法院
champ culturel 文化場
champ littéraire 文学場
chancelier 大法官
chacellerie 大法官府
chanoine 教会参事会員
chouan ふくろう党員
classique 古典主義
client 被保護者
clientèle、clientélisme 保護-被保護関係
coadjuteur 協働大司教
Comité central des Juifs de Pologne ポーランドユダヤ人中央委員会
commanditaires 出資者
commis 私設事務官
communisme 共産主義、コミュニズム
Compositeur de la musique de la Chambre du roi 寝室付き宮廷作曲家
connétable 大元帥
conseil d'en haut 上階顧問会議
conseil royal, conseil du roi 国王顧問会議、国務会議
conseil secret 機密顧問会議
conseiller 評定官
contextualisation 文脈化
contextualiser 文脈化する
corps 社団
cour d’appel 控訴院
cour d’assises 重罪院
cour de cassation 破棄院
cour royal 国王裁判所
curé 主任司祭
curé de campagne 田舎司祭
【D】
Dauphin 王太子
dé-disciplinarisation 脱規律化
dépêche 写し、公文書、急送文書、書簡
despotisme légal 合法的専制
désymbolisation 脱象徴化
dévots 篤信派
domestique 家臣団、家臣
duplicité 二枚舌
【E】
engrenage 連鎖状況
【F】
fermier général 総括徴税請負人
feuilleton 学芸欄
roman-feuilleton 新聞連載小説
financier フィナンシエ
Fronde フロンド
【G】
Général (修道会の)総会長
Gentilhomme ordinaire de la Chambre du roi 寝室付き常任侍従
gentilshommes servants 給仕係の侍従
gouverneur 地方総督
Grand-Siècle 偉大なる世紀
grand vicaire 司教総代理
→vicaire généralも参照
【H】
historiographe du roi 国王修史官
【I】
imprimeurs 印刷業者
intellectuel(s) 知識人
Intendant des Menus-Plaisirs 余興長官
【J】
journée des Dupes 欺かれし者たちの日
journées de juin 六月暴動
journées des barricades バリケードの日
juge de paix 治安判事
【K】
【L】
légitimiste 正統王朝派
lettres 文芸
lettres patentes 公開状
libelle(s) 小冊子
libraire(s) 書籍商
libraire(s)-imprimeur(s) 書籍商-印刷業者
liurtenant 代官
lieutenant criminel 刑事代官
Ligue (la) カトリック同盟
littéraire(s) 文芸事象
littéralisation 文芸化
littérature industrielle 産業的文学
livret(s) 冊子
Lumières 啓蒙
siècle des Lumières 啓蒙の世紀
【M】
magistère 教導権
magistrat 司法官
maîtres des requêtes ordinaires de notre hôtel 宮内常任訴願審査官
maréchaussée 騎馬警邏隊
prévôt de la maréchaussée 騎馬警邏隊隊長
mémoires メモワール、覚書、回想録
milice 民兵隊
ministre(s) 大臣
monarchie de Jouillet 七月王政
monarque 君主
monde social 社会関係の世界、社会世界
moniale 盛式誓願修道女
Montagne 山岳派
【N】
【O】
officier 官職保有者
opinion publique 世論
ordonnances royales 王令
Ormée 楡の木党
【P】
Palais 法院
Palais-Royal 王宮
paratexte パラテクスト
parlement 高等法院
partis 党派
parti de l’Ordre 秩序党
parti prêtre 神父党
pasteur 牧者、司牧者
patron 保護者
péritexte ペリテクスト
physiocrates 重農主義者
politisation 政治化
pratique 実践
prédicateur 説教師
prélat 高位聖職者
premier commis 筆頭事務官
première femme de chambre de la reine (王妃の寝室付き)筆頭侍女
Premier Gentilhomme de la Chambre 寝室付き侍従長
premier ministre 宰相
premier président 法院長(高等法院の)
président 部長評定官(高等法院の)
présidial 上座裁判所
prêtre 司祭
prévôts プレヴォ
prince président 皇子大統領
privilège 出版允許、允許状、特権
procureur général 検事総長
procureur impérial 帝国検事
province (修道会の)管区
Provincial (修道会の)管区長
public (読者)公衆
【Q】
【R】
receveur des Fermes 収税官
reine-mère 母后
repésentation 表象
républicain 共和派
république des lettres 文芸共和国
Restauration 王政復古
réviseurs 校閲者
Révolution 大革命、フランス革命
Révolution scientifique 科学革命
【S】
sabreurs サーベル派
scolastique スコラ哲学
secrétaire d'Etat 国務卿、国務秘書官
secrétaire d'Etat des affaires étrangères 外務卿(外務担当の国務秘書官)
secrétaire du roi 国王秘書官
semstre 半期交代制
sénéchal(sénéchaux) セネシャル
sensibilités 感性
sociabilité(s) 社会的結合関係、社会的紐帯
socialisme 社会主義
surintendant de la misique 王室音楽長
survivance 襲職権
【T】
timbre 印紙税
【U】
ultra-catholique 過激カトリック
ultramontanisme 教皇至上主義
union sacrée 神聖連合
【Ⅴ】
valet de chambre du roi (王の)寝室付き近侍
vicaire général 司教総代理
→grand vicaireも参照
【W】
【X】
【Y】
【Z】